汉语考试8级卷让老外抓耳挠腮【附汉语8级考试题完整版】

2013-08-07 07:18:00    作者:   来源:人民日报  我要评论

关键词: 汉语水平考试 老外 考试题 国家汉办 完整版
[提要]这便是近日在网上火爆的“汉语8级全真卷”中的一道题目,诸如此类让老外抓狂的题目在这份试卷中比比皆是。值得一提的是,汉考从6级开始阅读的第一部分就变成了语病题,共10题,每题提供4个句子,要求考生选出有语病的一句。

  题目:“冬天:能穿多少穿多少。夏天:能穿多少穿多少。”

  问题:这句话想要表达什么意思?

  这便是近日在网上火爆的“汉语8级全真卷”中的一道题目,诸如此类让老外抓狂的题目在这份试卷中比比皆是。这份试卷让不少被外语四六级考试、托福等“折磨”过的中国学子大呼“过瘾!”“中国文字太神奇了!”“老外也有这一天啊!”。

  真与假

  网上流传的这套“汉语8级全真卷”共分为判断题、选择题、阅读题、作文题四部分。其中让人感到抓狂、离谱的题目确实不少。

  比如用“真”和“假”两个字把老外绕得团团转的:“你的牙真好看!”“哦,那是假的。”“啊,真的假的?”“真的。”问:牙是真的还是假?

  还有类似相声段子的:甲:今天公共汽车上人多吗?乙:还行,第一站上来3个下去5个;第二站上来7个下去12个;第三站上来45个下去23个;第四站上来18个下去12个;第五站上来9个下去8个。问:乙共坐了几站?

  正如网友评论所说“真是难为外国人了”。但诸如此类的“恶搞”试题,肯定不会登上新汉语水平考试(以下简称汉考)这样的大雅之堂。汉考是为测试母语为非汉语者(包括外国人、华侨和中国少数民族考生)的汉语水平而设立的国家级标准化考试,所以多数的国人不会亲身参与其中,不了解也属正常现象。那真正的汉考是什么样子呢?让我们来看一道汉考阅读原题的一部分:

  是不是有人不做梦呢?绝大部分科学家所有人都会做梦。

  A.相信。B.理解。C.确定。D.反应。

  据了解,由国家汉办组织的新汉语水平考试共分为六级,要求考生具备的中文词汇量由150个至5000个以上。题型分为听力、阅读、书写3部分。汉考1级和2级中只有听力和阅读两部分,从3级开始加入了书写部分。汉考遵循“考教结合”的原则,考试设计与国际汉语教学现状、使用教材紧密结合,目的是“以考促教”“以考促学”。

  难与易

  “我一次就通过了汉语考试的4级,是不是很棒?但说真的,5级和6级对于我们外国学生来说还是很难的。尤其是听力和写作,我的听力就不大好,中文每个字都有声调,有的时候我很容易混。”日本留学生姜珺说。确实,中文的声调对于大部分外国学生来说是一个难点,同一个音加上不同的声调会变成不同的字。有些字还是多音字,如果汉考的听力中加入这样的试题,可想而知外国的学生会有多么头疼。

  我的朋友一次在微博上看到一篇汉考6级的阅读题并@了我。文章是介绍全聚德的前世今生的。文中用全而无缺,聚而不散,仁德至上12个字解释了百年全聚德的经营思想。我想即便中国人看到这样的词语也要思索片刻吧。

  值得一提的是,汉考从6级开始阅读的第一部分就变成了语病题,共10题,每题提供4个句子,要求考生选出有语病的一句。“以前我觉得作为中国人,汉考题对于我们来说一定是小菜一碟。但一次一位准备参加汉考6级的美国同学问了我一道语病题,我真的是足足看了20分钟都没找出哪一句是有语病的!当时紧张得我满头是汗,现在想想都丢人,哎”大学生韩胜凯不好意思地说。

  汉考并不像一些国人想得那样容易,更何况对于接触中文时间较短的外国学生。语言是人与人进行思想交流的工具,学习一门语言的目的也并不单单为了考试,我们更应该在生活实践中学习语言,而不仅仅局限于书本之中,避免造成“高分低能”现象。

  痛与乐

初审编辑:苏旬
责任编辑:王真真

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。