英语四六级听力新流程两成考生交白卷 四大发明翻译为Star Farming

2013-12-17 08:37:00    作者:   来源:红网  我要评论

关键词: 考生 新题型 四六级考试 英语四六级 四级听力
[提要]六级考试结束后,考生一片唱衰:“中国园林”、“丝绸之路”、“中秋节”,题目紧密围绕中国文化、历史展开,生僻的词汇让考生无比抓狂。而在“中国风”系列翻译中,逼疯考生的就是那些“专有名词”,一起围观吧:

新版四级听力你有没有填完答题卡

  12月14日,改革后的四六级考试在寒风中揭开了自己的面纱。本次考试继续沿用多题多卷模式,新题型首次亮相,考试流程略有变动引发广泛关注。缺乏准备的考生们显然有点“水土不服”,四级考试一结束,考生们关于四六级考试相关讨论立即登上微博热门话题前三名,有人戏称“还有180天就要四级考试了,我刚做了一套真题”。

  学生不熟听力新流程超四成恐交白卷

  “上午考完四级的同学普遍反映没有时间填答题卡一,几乎是一听完听力老师就收答题卡了,下午去考六级的同学切记一定要边做边涂答题卡,周知!”四级考试结束,微博上立刻出现了一条这样的“温馨提示”。

  按照四六级最新考试流程,听力考试结束后,监考老师是需要立刻收取答题卡一的。而多数考生并不熟知这一流程而导致了这个结果。随后微博发起调查《新版四级听力你有没有填完答题卡?》, 6个小时收到了3269条网友的投票,其中只有58.5%的考生表示“万幸,填完了”。而没有填完的考生中,有18.3%是听力完全交了白卷。

  翻译题主打“中国风”“玩坏”小朋友不会指南针译成GPS

  2013年四六级变动最大的就是翻译:“改革后将单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字……”,而这部分占了全部分值的15%,所以早有行业专家称本次四六级得翻译者得天下。

  六级考试结束后,考生一片唱衰:“中国园林”、“丝绸之路”、“中秋节”,题目紧密围绕中国文化、历史展开,生僻的词汇让考生无比抓狂。大家一致羡慕“中秋节”的容易,又有人吐槽,中秋节题目里你们怎么翻译“寿福和”?

  翻译题组团刮“中国风”,考生也无奈的大有被题目“玩坏”的意思,有个网友无奈的说:“指南针真心不会啊,我写的是GPS”,立刻就被人回应说:“我把火药直接翻译成了TNT”。而四级考生也不示弱的发微博求“中国结”的翻译。

  微博调查《六级翻译题“丝绸之路”、“中国园林”、“月饼”哪个更难》,两个小时内有超过2200名网友积极参与,丝绸之路带领四大发明荣获“最难六级翻译题”,网友@荔枝老君呀无奈表示:在挑战了“生命的活法+丝绸之路+对号入座超难的一题+phd+女权”的变态组合,尤其在编出“指南针a machine always pointed to the south”的神奇短语后,我不自觉地小声对自己说句“si go yi nei” (すごいね)(小编友情翻译:真厉害)

初审编辑:苏旬
责任编辑:王真真

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。