2014-01-22 10:50:00 作者: 来源:国际在线 我要评论
张静初大肚
张静初吴克羣
东北风味儿接地气
《脱轨时代》改编自网络高人气小说《如果不能好好爱》,这本清新幽默的爱情小说在某知名文艺网站的评分高达8.0分,而关于这本原著的评价,网友也大方给出了“谐而不贫”、“搞笑窝心”等赞语,足见该书美誉颇佳。
被搬上大银幕之后,《脱轨时代》爱情轻喜剧的气质与之一脉相承,台词犀利毒舌,再加上该书作者高雅楠东北人的身份,更是为这部小说增添了许多东北风味的幽默。例如许可在戏里的一段自白:“她以为找不到一个可以托付终生的男人,只能不停的找。我本来以为自己找到了……后来发觉自己寿命太长。”再如许可调侃康少打高尔夫球:“你在草甸子上画圈干嘛啊?”种种接地气儿的犀利台词令人十分期待,张静初甚至大呼,这是自己从影以来台词最多也是最给力的戏,“我不希望改台词,我就希望能把它这个台词的味道说出来,能够说得就像我看到剧本的时候那种痛快淋漓的感觉,或者好笑、幽默的感觉。”
适应方言现场改台词
东北风味的台词听上去幽默可亲,但是三位来自南方的主演们驾驭起来却颇有难度。 “静初是福建人,然后克羣是台湾人,然后潘粤明老家也是广东,台词其实都是东北话,就是我一看就能懂的,但是说出来可能我说的会比较顺,但是放到这三个演员上可能就没那么顺。”导演五百介绍说。例如上文提到的“草甸子”,就曾让张静初一头雾水。“草甸子这个词张静初说没听说过,她就是想埋汰吴克羣、恶心吴克羣,故意这么说,但是她不是东北人,就理解不上去。”
所以在现场拍摄时,台词会根据演员说话的习惯作出相应的调整,保持原有的风趣幽默,又能让演员保持感觉。“我们在很多细节上都有推敲,很多话要前半句不要后半句,改成一个南方姑娘说出来非常非常顺的一种形式。”五百说道。
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。