“汉考8级卷”网上蹿红是个好信号

2013-08-06 15:25:00    作者:   来源:东北新闻网  我要评论

关键词: 蹿红 人民日报海外版 时代周刊 四六级考试 老外
[提要]其实“汉语8级卷”也挺难的,不仅对老外而言,就是对国人而言也有许多题让你尴尬的。老外考汉语过级除了折射我们国家自信进步强大的自豪外,也彰显了各国平等相处友睦往来的世界大格局大气象。

  徐大发

  题目:“冬天:能穿多少穿多少。夏天:能穿多少穿多少。”问题:这句话想要表达什么意思?这便是近日在网上火爆的“汉语8级全真卷”中的一道题目,诸如此类让老外抓狂的题目在这份试卷中比比皆是。这份试卷让不少被外语四六级考试、托福等“折磨”过的中国学子大呼“过瘾!”“中国文字太神奇了!”“老外也有这一天啊!”。(8月5日《人民日报海外版》)

  许多人笑谈报了当初被英语‘折磨’的仇了!”“博大精深的中文让老外学去吧,学海无涯苦作舟!”这种心理平衡可以理解,但真正的好处是实现了母语在国人眼中应有的地位,而不是一味的“崇洋媚外”。在老外考汉语过级中,我们也应该找回一点汉语自信吧。

  其实“汉语8级卷”也挺难的,不仅对老外而言,就是对国人而言也有许多题让你尴尬的。这就要求我们在自信的同时不能盲目自大,要真的好好学习自己的民族语言。法国作家都德在《最后一课》中写道:“法国语言是世界上最美的语言,最明白,最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。”汉语也何尝不是如此,一个人爱国就不妨从爱本民族的语言开始。

  早在1973年,汉语就被纳入了联合国官方六种工作语言之一。语言作为一种与人思想交流的工具,不仅仅在国内实用,早就该应该走出国门,走向世界。汉语的广泛推广并在全球掀起学习汉语热,是一种国家强大和拥有“发言权”的体现。也从侧面说明我国在同各国各类文化经济友好往来中有着重要的地位。目前全世界106个国家和地区开设了近400所孔子学院和500多个中小学孔子课堂,全球学习中文的人数已超过4000万人。这反映出中国国际地位的提升以及中文在国际影响力在日益增强。

  美国《时代周刊》亚洲版称“如果想领先别人,那就学习中文吧!”我们应该读懂这句宣传语的“言外之意”。当中文渐渐成为世界各国的第二语言,老外们为中文而“痛”的时候,我们也该“快乐”着了。老外考汉语过级除了折射我们国家自信进步强大的自豪外,也彰显了各国平等相处友睦往来的世界大格局大气象。

初审编辑:苏旬
责任编辑:玉青

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。