2014-10-10 08:32:00 来源:北京青年报 我要评论
2014年诺贝尔文学奖昨晚揭晓,每年诺奖获得者都会引起中国读者对其作品的关注,若能“押中”并及时出版获奖者的作品,对出版社来说无疑是一大快事。在结果公布前,青阅读记者采访了译林出版社、上海译文出版社、人民文学出版社、“99读书人”等外国文学室的编辑,他们纷纷表示,“预测结果不易,但我们都做好准备”。
截至10月8日下午,英国著名博彩公司立博的诺奖候选人赔率排名又发生了变化,屡未中奖的日本作家村上春树从赔率榜单榜首下滑至第二位,而肯尼亚作家恩古吉·瓦·提安哥从第二名到达榜首。提安哥的长篇小说《一粒麦种》2012年在中国问世,由“99读书人”和人民文学出版社合作出版。“99读书人”编辑彭伦介绍说:“提安哥是诺奖榜单上的熟人,我的同事对非洲文学很感兴趣,就引进了这本书。”除了这位肯尼亚作家,彭伦说他对其他很多外国作家也有期待,“阿尔及利亚作家阿西娅·吉巴尔也比较热门,之前我们在做外国文学‘短经典’系列,考虑到短经典的多样性,缺乏法语文学,出版过她的作品《房间里的阿尔及尔女人》。”
《一粒麦种》的责任编辑马爱农回忆了编辑这本书的经过:“我编辑这本书时,很为书中描写的氛围所吸引。大概越是落后和苦难的地方,生发出来的文学作品越深刻和感人。”作为人民文学出版社外国文学编辑室的资深编辑,对于诺奖结果,马爱农不愿做过多的预测:“诺奖要考虑的方面很多,有的超出了文学范畴。不能单用诺奖来衡量某作家的文学成就。”
赔率榜单上较为靠前的唐·德里罗、菲利普·罗斯、托马斯·品钦、卡罗尔·欧茨,他们大部分作品的中国版权在译林出版社,“我们希望我们有版权的作家获奖,但不确定因素太多,确实没办法预测。”译林出版社文学分社社长田智告诉青阅读记者,最近一年译林社已经出版了德里罗的《地下世界》、《白噪音》等作品,近期正规划出版罗斯作品全集。据悉,卡罗尔·欧茨的短篇集《玉米少女》也将于近期出版。
上海译文出版社的官方微信于10月8日推送了一批作家访谈,其中包括米兰·昆德拉、安伯托·艾柯等热门诺奖提名作者,他们的作品多由上海译文出版社带给中国读者,今年上海译文社还出版了米兰·昆德拉新作《庆祝无意义》。上海译文社文学编辑室主任黄昱宁说:“我们当然期待结果,如果获奖作家恰好有作品在译文社出版,我们会配合读者的需求推出一些重点作品。文学出版是一件按部就班的事,不能用提前押宝的形式临时改变出版计划。”
新闻链接
诺奖“点石成金”
亚马逊中国近日盘点了2000年至2013年14年间共14位诺贝尔文学奖得主作品在其网上书店的销售表现。2000年至2013年14年间的14位诺奖得主中,莫言、艾丽丝·门罗、V.S.奈保尔、奥尔罕·帕慕克和J.M.库切位列最受中国读者喜欢的前5名。
据亚马逊中国统计,纵观获奖作者每本著作上市以来在其网上的总销量,莫言成为14年来最受中国读者喜欢的诺奖得主。在2000年至2013年诺贝尔文学奖得主作品总销量前100名榜单中,莫言的作品占比近50%,共有40多个作品入榜。莫言作品的销量在2012年获得诺贝尔文学奖后比获奖前一个月上涨了整整33倍。2013年诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗的作品在获奖后一个月销量比获奖前一个月增长了近1500倍,显示出了获奖对作家作品销售的巨大推动力。
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明"来源:大众网"。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明"来源:XXX(非大众网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。