2013-06-21 17:17:00 作者: 来源:新华网-娱乐 法制晚报 我要评论
“女王”长裙飘飘现身上海,气场十足
除了《超人》男主角亨利·卡维尔,上海电影节前日还迎来一位重量级嘉宾——英国电影《女王》主演、著名女星海伦·米伦。她受邀出席媒体见面会,让影迷一睹“女王”的风采。
海伦·米伦因在《女王》中扮演英国女王伊丽莎白二世而名噪一时,并由此于2007年获得第79届奥斯卡金像奖最佳女主角。此次作为上海电影节重磅单元——官方推荐入选影片之一《希区柯克》的主演来华。海伦·米伦在片中出演希区柯克的妻子阿尔玛。
16岁主演《埃及艳后》,2006年出演《女王》并最终拿下奥斯卡最佳女主角奖,海伦可谓“女王专业户”。虽是好莱坞大咖,但她一点架子都没有,自己拎包上台,身边也没有助理簇拥。她笑说,一个助理就够了。“我的那个助理太好了,所以我只需要一位。平时我也这样,我不喜欢被人簇拥。”她说,第一次到上海就跟着丈夫去了很多地方,还特意品尝了上海的小吃。
海伦·米伦基本不懂中文,但在采访现场,她认真地说了这两个字——dan teng!
事情是这样的,当时海伦正在大谈婚后跟老公拍片的经历。她摇头表示这是一次对两人来说都相当痛苦的经历,然后她用了一个词组“pain in the ass”来形容。翻译文雅地将这个词组翻译成“痛苦”,没想到海伦却突然用英文问道:“pain in the ass,这个词用中文怎么说?”
翻译愣住了,也许是觉得“痛苦”这个词并不贴切,于是转头问台下记者:“你们有什么更好的说法吗?”记者齐声回答:“dan teng!”于是,现场一遍遍地响起了海伦并不标准的中国话:“丹疼……胆疼……”
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。